לדלג לתוכן

מ"ג תהלים מד יז

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג תהלים · מד · יז · >>

כתיב:
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם.

מנוקד:
מִקּוֹל מְחָרֵף וּמְגַדֵּף מִפְּנֵי אוֹיֵב וּמִתְנַקֵּם.

עם טעמים:
מִ֭קּוֹל מְחָרֵ֣ף וּמְגַדֵּ֑ף
  מִפְּנֵ֥י א֝וֹיֵ֗ב וּמִתְנַקֵּֽם׃

הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.


אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

מקול - הטעם בזדון בפרהסיא.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ומגדף" - ענין בזיון

"ומתנקם" - ר"ל מרבה להרע ומראה בעצמו כנוקם ומשלם גמול 

מצודת דוד

"מפני אויב" - אשר יחרפני ומפני רדיפות העכו"ם אשר ירדפוני

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מקול מחרף", בדברים שבין אדם לאדם, ומגדף מצד הדת והאמונה, ובושת פני כסתני "מפני אויב ומתנקם":

ביאור המילות

"מחרף ומגדף". הגידוף הוא מצד הדת. כמ"ש (ישעיה ל"ז ו', יחזקאל ה' ט"ו, צפניה ב' כ'):
 


<< · מ"ג תהלים · מד · יז · >>