מ"ג שמות כג לא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ושתי את גבלך מים סוף ועד ים פלשתים וממדבר עד הנהר כי אתן בידכם את ישבי הארץ וגרשתמו מפניך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְשַׁתִּי אֶת גְּבֻלְךָ מִיַּם סוּף וְעַד יָם פְּלִשְׁתִּים וּמִמִּדְבָּר עַד הַנָּהָר כִּי אֶתֵּן בְּיֶדְכֶם אֵת יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ וְגֵרַשְׁתָּמוֹ מִפָּנֶיךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְשַׁתִּ֣י אֶת־גְּבֻלְךָ֗ מִיַּם־סוּף֙ וְעַד־יָ֣ם פְּלִשְׁתִּ֔ים וּמִמִּדְבָּ֖ר עַד־הַנָּהָ֑ר כִּ֣י ׀ אֶתֵּ֣ן בְּיֶדְכֶ֗ם אֵ֚ת יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ וְגֵרַשְׁתָּ֖מוֹ מִפָּנֶֽיךָ׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַאֲשַׁוֵּי יָת תְּחוּמָךְ מִיַּמָּא דְּסוּף וְעַד יַמָּא דִּפְלִשְׁתָּאֵי וּמִמַּדְבְּרָא עַד פְּרָת אֲרֵי אֶמְסַר בְּיַדְכוֹן יָת יָתְבֵי אַרְעָא וּתְתָרֵיכִנּוּן מִן קֳדָמָךְ׃ |
ירושלמי (יונתן): | וַאֲשַׁוֵי יַת תְּחוּמָךְ מִן יַמָא דְסוּף עַד יַמָא דִפְלִשְׁתָּאֵי וּמִן מַדְבְּרָא וְעַד פְּרָת אֲרוּם אֶמְסוֹר בְּיֶדְכוֹן יַת כָּל יַתְבֵי אַרְעָא וְאַנְתְּ תְּתָרֵיכִינוּן מִן קֳדָמָךְ: |
רש"י
"עד הנהר" - פרת
"וגרשתמו" - ותגרשם
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
עַד הַנָּהָר – פְּרָת.
וְגֵרַשְׁתָּמוֹ – וּתְגָרְשֵׁם.
רשב"ם
מים סוף: שהוא בתחילת מזרח ארץ ישראל כמו שאוכיח בפרשת אלה הדברים:
עד ים פלשתים: שהוא במערב כדכתיב ופלשתים מאחור:
וממדבר: שהלכו בו ישראל מדרום:
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •