מ"ג שמואל א ל כב
<< · מ"ג שמואל א · ל · כב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויען כל איש רע ובליעל מהאנשים אשר הלכו עם דוד ויאמרו יען אשר לא הלכו עמי לא נתן להם מהשלל אשר הצלנו כי אם איש את אשתו ואת בניו וינהגו וילכו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעַן כָּל אִישׁ רָע וּבְלִיַּעַל מֵהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר הָלְכוּ עִם דָּוִד וַיֹּאמְרוּ יַעַן אֲשֶׁר לֹא הָלְכוּ עִמִּי לֹא נִתֵּן לָהֶם מֵהַשָּׁלָל אֲשֶׁר הִצַּלְנוּ כִּי אִם אִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְאֶת בָּנָיו וְיִנְהֲגוּ וְיֵלֵכוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֜עַן כׇּל־אִֽישׁ־רָ֣ע וּבְלִיַּ֗עַל מֵהָאֲנָשִׁים֮ אֲשֶׁ֣ר הָלְכ֣וּ עִם־דָּוִד֒ וַיֹּאמְר֗וּ יַ֚עַן אֲשֶׁ֣ר לֹא־הָלְכ֣וּ עִמִּ֔י לֹא־נִתֵּ֣ן לָהֶ֔ם מֵהַשָּׁלָ֖ל אֲשֶׁ֣ר הִצַּ֑לְנוּ כִּֽי־אִם־אִ֤ישׁ אֶת־אִשְׁתּוֹ֙ וְאֶת־בָּנָ֔יו וְיִנְהֲג֖וּ וְיֵלֵֽכוּ׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יען" - בעבור
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
בישראל), אבל מן הרכוש לא ניתן להם מאומה, כי לעצמנו הצלנו כדין המציל מן הגייס (וקראם "איש רע ובליעל", שמצד שהעיזו לדבר נגד דוד, היה פורקי עול עשרה, ומצד שרעה עינים באחיהם היו רעים):
<< · מ"ג שמואל א · ל · כב · >>