מ"ג שמואל א יז ו
מראה
<< · מ"ג שמואל א · יז · ו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ומצחת נחשת על רגליו וכידון נחשת בין כתפיו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּמִצְחַת נְחֹשֶׁת עַל רַגְלָיו וְכִידוֹן נְחֹשֶׁת בֵּין כְּתֵפָיו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּמִצְחַ֥ת נְחֹ֖שֶׁת עַל־רַגְלָ֑יו וְכִיד֥וֹן נְחֹ֖שֶׁת בֵּ֥ין כְּתֵפָֽיו׃
תרגום יונתן
וּטְרַקְלִילִין דִנְחַשׁ עַל רִגְלוֹהִי וּמְסַחֲפָא דִנְחָשָׁא נָפִיק מִן קוּלְסָא וּמְטַל בֵּין כְּתֵפוֹהִי:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ומצחת" - טס עשוי כעין מה שנושאות הנערות על מצחן הקרוי מצחה
"וכידון" - הוא כעין רומח
מצודת דוד
"וכידון" - מן הכובע יצא למטה כעין כידון להגן צוארו ממכת חרב
"ומצחת" - הוא מכלי מלחמה ונעשה לכסות בו הרגלים
<< · מ"ג שמואל א · יז · ו · >>