לדלג לתוכן

מ"ג שמואל א יב כב

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי לא יטש יהוה את עמו בעבור שמו הגדול כי הואיל יהוה לעשות אתכם לו לעם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי לֹא יִטֹּשׁ יְהוָה אֶת עַמּוֹ בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כִּי הוֹאִיל יְהוָה לַעֲשׂוֹת אֶתְכֶם לוֹ לְעָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֠י לֹֽא־יִטֹּ֤שׁ יְהֹוָה֙ אֶת־עַמּ֔וֹ בַּעֲב֖וּר שְׁמ֣וֹ הַגָּד֑וֹל כִּ֚י הוֹאִ֣יל יְהֹוָ֔ה לַעֲשׂ֥וֹת אֶתְכֶ֛ם ל֖וֹ לְעָֽם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בעבור שמו הגדול" - אשר יצא שמו עליכם שהוא מושיעכם ולמען לא יתמעט שם גדלו "הואיל ה'" - נשבע כמו (לקמן יד כה) ויואל שאול את העם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"יטוש" - יעזוב

"הואיל" - רצה כמו (שמות ב כא)ויואל משה 

מצודת דוד

"כי הואיל" - רצה לומר כבר נשמע אשר רצה בכם להיות לו לעם סגולה ואם יטוש אתכם אף כשתטיבו דרככם מהיום והלאה יאמרו אז מבלי יכולת עזבם

"כי לא יטוש ה'" - נתן טעם למה לא ייראו ממה שעשו ואמר כי לא יטוש ה' את עמו בעבור שמו הגדול שלא יחולל

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"כי לא". מוסב למעלה, אל תיראו "כי לא" יטש, ר"ל אם תעבדו אותו אין לכם להתירא שישתנה רצונו עליכם, שזה א"א, א] "מפני שמו הגדול", שנודע למשגב על ידכם,

ועתה יאמרו הגוים מבלתי יכולת. ב] אחר "כי הואיל ה'" והתחיל "לעשות אתכם לו לעם", ולא יצוייר שישתנה רצונו הבלתי ב"ב: