מ"ג שמואל א טו לג
<< · מ"ג שמואל א · טו · לג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר שמואל כאשר שכלה נשים חרבך כן תשכל מנשים אמך וישסף שמואל את אגג לפני יהוה בגלגל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל כַּאֲשֶׁר שִׁכְּלָה נָשִׁים חַרְבֶּךָ כֵּן תִּשְׁכַּל מִנָּשִׁים אִמֶּךָ וַיְשַׁסֵּף שְׁמוּאֵל אֶת אֲגָג לִפְנֵי יְהוָה בַּגִּלְגָּל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֨ר שִׁכְּלָ֤ה נָשִׁים֙ חַרְבֶּ֔ךָ כֵּן־תִּשְׁכַּ֥ל מִנָּשִׁ֖ים אִמֶּ֑ךָ וַיְשַׁסֵּ֨ף שְׁמוּאֵ֧ל אֶת־אֲגָ֛ג לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה בַּגִּלְגָּֽל׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שכלה" - מי שבניו מתים קרוי שכול כמו (בראשית כז מה)למה אשכל
"וישסף" - תרגומו ופשח והוא הבקיעה לשנים כמו (איכה ג יא)ויפשחני ובדברי רבותינו ז"ל (בבא בתרא נד א)מאן דפשח דקלא
מצודת דוד
"מנשים" - מעין הנשים ההן ודומה להן תהיה אמך שכולה ממך
"כאשר שכלה" - כשהרגת האנשים עם בניהם היו הנשים שכולות מבעליהן ומבניהןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג שמואל א · טו · לג · >>