מ"ג שמואל א ב ד
<< · מ"ג שמואל א · ב · ד · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קשת גברים חתים ונכשלים אזרו חיל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
קֶ֥שֶׁת גִּבֹּרִ֖ים חַתִּ֑ים וְנִכְשָׁלִ֖ים אָ֥זְרוּ חָֽיִל׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
עַל מַלְכוּת מַקְדוֹן אִתְנַבִּיאַת וַאֲמַרַת קַשְׁתַּת דְגִבָּרֵי מִקְדוּנָאֵי יִתַּבְּרִין וּדְבֵית חַשְׁמוֹנָאֵי דַהֲווֹ חַלָשִׁין יִתְעַבְּדָן לְהוֹן נִסִין וּגְבוּרָן:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"קשת" - רצה לומר ועל שהוא יודע הכל לזה משלם לאיש כמעשהו ופתאום יושברו קשת וחוזק הגבורים והנכשלים אזרו חיל
מצודת ציון
"חתים" - ענין שבירה כמו (ישעיהו נא ו)וצדקתי לא תחת
"ונכשלים" - מלשון מכשול והוא ענין רפוי הכח
"אזרו חיל" - חגרו כח וכן (תהלים יח לג)המאזרני חילמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג שמואל א · ב · ד · >>