מ"ג שמואל א ב ד
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג שמואל א · ב · ד · >>
כתיב:
קשת גברים חתים ונכשלים אזרו חיל.
מנוקד:
קֶשֶׁת גִּבֹּרִים חַתִּים וְנִכְשָׁלִים אָזְרוּ חָיִל.
עם טעמים:
קֶ֥שֶׁת גִּבֹּרִ֖ים חַתִּ֑ים וְנִכְשָׁלִ֖ים אָ֥זְרוּ חָֽיִל׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
עַל מַלְכוּת מַקְדוֹן אִתְנַבִּיאַת וַאֲמַרַת קַשְׁתַּת דְגִבָּרֵי מִקְדוּנָאֵי יִתַּבְּרִין וּדְבֵית חַשְׁמוֹנָאֵי דַהֲווֹ חַלָשִׁין יִתְעַבְּדָן לְהוֹן נִסִין וּגְבוּרָן:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חתים" - ענין שבירה כמו (ישעיהו נא ו)וצדקתי לא תחת
"ונכשלים" - מלשון מכשול והוא ענין רפוי הכח
"אזרו חיל" - חגרו כח וכן (תהלים יח לג)המאזרני חיל
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג שמואל א · ב · ד · >>