מ"ג שופטים כ טז
<< · מ"ג שופטים · כ · טז · >>
כתיב:
מכל העם הזה שבע מאות איש בחור אטר יד ימינו כל זה קלע באבן אל השערה ולא יחטא.
מנוקד:
מִכֹּל הָעָם הַזֶּה שְׁבַע מֵאוֹת אִישׁ בָּחוּר אִטֵּר יַד יְמִינוֹ כׇּל זֶה קֹלֵעַ בָּאֶבֶן אֶל הַשַּׂעֲרָה וְלֹא יַחֲטִא.
עם טעמים:
מִכֹּ֣ל ׀ הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה שְׁבַ֤ע מֵאוֹת֙ אִ֣ישׁ בָּח֔וּר אִטֵּ֖ר יַד־יְמִינ֑וֹ כׇּל־זֶ֗ה קֹלֵ֧עַ בָּאֶ֛בֶן אֶל־הַֽשַּׂעֲרָ֖ה וְלֹ֥א יַחֲטִֽא׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
רש"י
"כל זה" - שבע מאות איש הללו
"אל השערה" - לחוט השער
"ולא יחטיא" - לא ישגהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בחור" - כל אחד היה נבחר
"אטר וגו'" - רצה לומר שמאלי ודוגמתו באהוד (לעיל ג טו)
"קלע" - ענין השלכת אבנים בכף הקלע והוא הכלי העשוי לכך
"השערה" - חוט השער
"יחטיא" - ענין חסרון כמו (מלכים א א כא)והייתי אני ובני שלמה חטאים
מצודת דוד
"כל זה" - כל אלו היו קולעים באבן אל חוט השער ולא החסיר האבן מלפול עליו עם רוב דקותו
"מכל העם הזה" - של בני בנימן
<< · מ"ג שופטים · כ · טז · >>