מ"ג שופטים ט לא

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג שופטים · ט · לא · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וישלח מלאכים אל אבימלך בתרמה לאמר הנה געל בן עבד ואחיו באים שכמה והנם צרים את העיר עליך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל אֲבִימֶלֶךְ בְּתָרְמָה לֵאמֹר הִנֵּה גַעַל בֶּן עֶבֶד וְאֶחָיו בָּאִים שְׁכֶמָה וְהִנָּם צָרִים אֶת הָעִיר עָלֶיךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּשְׁלַ֧ח מַלְאָכִ֛ים אֶל־אֲבִימֶ֖לֶךְ בְּתׇרְמָ֣ה לֵאמֹ֑ר הִנֵּה֩ גַ֨עַל בֶּן־עֶ֤בֶד וְאֶחָיו֙ בָּאִ֣ים שְׁכֶ֔מָה וְהִנָּ֛ם צָרִ֥ים אֶת־הָעִ֖יר עָלֶֽיךָ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּשְׁלַח אִזְגַדִין לְוַת אֲבִימֶלֶךְ בְּרָז לְמֵימָר הָא גַעַל בַּר עֶבֶד וַאֲחוֹהִי אָתָן לִשְׁכֶם וְהָא אִנוּן צָיְרִין יַת קַרְתָּא עֲלָךְ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בתרמה" - כמו במרמה בתרמית כלומר בלט ובסתר

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"והנם" - געל ואחיו מפתים אנשי העיר לעשות העיר מצור בעבורך שלא תכנוס בה (וכמו שיקרא מצור כאשר יצורו מבחוץ לבלי תת יוצא ממנו כן יקרא מצור כאשר יצורו מבפנים לבלי תת בוא לתוכה)

"בתרמה" - בהיותו יושב בתרמה והיא ארומה האמור למטה (פסוק לא) ובשתי השמות היתה נקראת 

מצודת ציון

"צרים" - מלשון מצור

"עליך" - בעבורך

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(לא) מ"ש צרים את העיר עליך נדחקו בו המפרשים:

בתרמה:    היא עיר ארומה ששם אבימלך.

הנה געל כו' ואחיו באים שכמה:   

רצה לומר שרוצים להתישב שם.

והנם צרים את העיר עליך:   

הודיעהו כי הסכימו ביניהם לצאת למחר בבקר לצור על עיר ארומה, שע"ז כיון במ"ש רבה צבאך וצאה רצה לומר מן העיר שאתה בה ששם תבוא במצור.  

<< · מ"ג שופטים · ט · לא · >>