מ"ג שופטים טז כו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות שופטים


<< · מ"ג שופטים טז · כו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר שמשון אל הנער המחזיק בידו הניחה אותי והימשני [והמשני] את העמדים אשר הבית נכון עליהם ואשען עליהם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר שִׁמְשׁוֹן אֶל הַנַּעַר הַמַּחֲזִיק בְּיָדוֹ הַנִּיחָה אוֹתִי והימשני [וַהֲמִשֵׁנִי] אֶת הָעַמֻּדִים אֲשֶׁר הַבַּיִת נָכוֹן עֲלֵיהֶם וְאֶשָּׁעֵן עֲלֵיהֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֨אמֶר שִׁמְשׁ֜וֹן אֶל־הַנַּ֨עַר הַמַּחֲזִ֣יק בְּיָדוֹ֮ הַנִּ֣יחָה אוֹתִי֒ והימשני וַהֲמִישֵׁ֙נִי֙ אֶת־הָֽעַמֻּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הַבַּ֖יִת נָכ֣וֹן עֲלֵיהֶ֑ם וְאֶשָּׁעֵ֖ן עֲלֵיהֶֽם׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וַאֲמַר שִׁמְשׁוֹן לְעוּלֵימָא דְמַתְקֵיף בִּידֵיהּ שְׁבוֹק מִנִי וַאֲמִישֵׁנִי יַת עַמוּדַיָא דְבֵיתָא מְתַקֵן עִלַוֵיהוֹן וְאִסְתְּמִיךְ עִלַוֵיהוֹן:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"והמישני" - פאנפא"ר בלע"ז כמו (בראשית כז יב) אולי ימושני

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"הניחה אותי" - הרף ידך ממני בכדי שאוכל למשש בידי את העמודים וגו' בכדי שאשען עליהם

"המחזיק בידו" - על כי נקרו עיניו היה מי מחזיק בידו והוליכו הדרך אשר ילך בה

מצודת ציון

"המחזיק" - האוחז

"והמישני" - מלשון משוש ונגיעה בדבר מה כמו (תהלים קטו ז)ידיהם ולא ימישון

"נכון" - נשען על מכונו