מ"ג עמוס ז ד
כתיב:
כה הראני אדני יהוה והנה קרא לרב באש אדני יהוה ותאכל את תהום רבה ואכלה את החלק.
מנוקד:
כֹּה הִרְאַנִי אֲדֹנָי יֱהֹוִה וְהִנֵּה קֹרֵא לָרִב בָּאֵשׁ אֲדֹנָי יֱהֹוִה וַתֹּאכַל אֶת תְּהוֹם רַבָּה וְאָכְלָה אֶת הַחֵלֶק.
עם טעמים:
כֹּ֤ה הִרְאַ֙נִי֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה וְהִנֵּ֥ה קֹרֵ֛א לָרִ֥ב בָּאֵ֖שׁ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה וַתֹּ֙אכַל֙ אֶת־תְּה֣וֹם רַבָּ֔ה וְאָכְלָ֖ה אֶת־הַחֵֽלֶק׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
רש"י
"והנה קורא" - את פמליא שלו
"לריב" - אתכם בפורענות דליקת אש
"החלק" - חלקת השדהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תהום" - עומק המים
"רבה" - גדולה בעומק
"החלק" - כן יקרא השדה וכן חלקה אחת תמטר (לעיל ד')
מצודת דוד
"ותאכל" - נדמה לי כאלו שרפה והובישה את מי התהום וכאלו שרפה את צמח קבוצת השדות
"קורא לריב באש וגו'" - ה' היה קורא למלאכי מרום שהם יריבו עם ישראל בהבאת אש ר"ל להביא עליהם חום רב שורף כאשמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות