מ"ג עמוס ו ו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג עמוס · ו · ו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
השתים במזרקי יין וראשית שמנים ימשחו ולא נחלו על שבר יוסף

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַשֹּׁתִים בְּמִזְרְקֵי יַיִן וְרֵאשִׁית שְׁמָנִים יִמְשָׁחוּ וְלֹא נֶחְלוּ עַל שֵׁבֶר יוֹסֵף.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַשֹּׁתִ֤ים בְּמִזְרְקֵי֙ יַ֔יִן וְרֵאשִׁ֥ית שְׁמָנִ֖ים יִמְשָׁ֑חוּ וְלֹ֥א נֶחְל֖וּ עַל־שֵׁ֥בֶר יוֹסֵֽף׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

דְשָׁתָן בְּפִילְוָן דִכְסַף חֲמַר וְרֵישׁ מַשְׁחִין טָבִין מִתְמַשְׁחִין וְלָא כָאֵב לְהוֹן עַל תַּבְרֵיהּ דְיוֹסֵף:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"השותים במזרקי יין" - יש מרבותינו שאומרים במסכת שבת שהיו זורקין כוסותיהן זה לזה וי"מ על שם כלי שהיו לו שתי פיות והוא ארוך ושותה זה מכאן וזה מכאן הוא נזרק מפיו אל פיו

"וראשית שמנים" - מובחר שבשמנים והוא אפרסמון

"ולא נחלו" - לשון חולי

"על שבר יוסף" - ששמעו מפי הנביאים שעתיד לבא עליהם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"וראשית" - במיטב השמנים ישמחו בשרם להתענג

"ולא נחלו" - אינם חולים בכאב הלב להצטער על השבר המיועד לבוא על יוסף ונקראו כל ישראל ע"ש יוסף לפי שהוא כלכלם במצרים

"במזרקי יין" - לא שתו בכוסות כ"א במזרקים בני מדה מרובה 

מצודת ציון

"במזרקי" - אגן גדול כמו מזרק אחד כסף (במדבר ז)

"וראשית" - ענין מיטב ומבחר

"ימשחו" - מל' משיחה וסיכה

"נחלו" - מל' חולי

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"השותים", והם "שותים יין במזרקות" גדולות ולא בכוסות קטנות, "וימשחו בראשית שמנים" בשמן הטוב והמובחר שהוא שמן אפרסמון, "ולא נחלו על שבר יוסף" לשום לב על צרת הכלל ולהתאבל על הרעה הנשקפת עליהם ולשוב אל ה' בצום ובכי ומספד:

ביאור המילות

"מזרקי יין". כלים עשוים בתואר מזרקות ומיוחדים לשתיית יין:

"ולא נחלו", מן הנפעל, ויש הבדל בין לא חלו (ירמיה ה' ג') שהוא חולי גמור, ובין לא נחלו שהוא חולשה קצת, כמ"ש (ביחזקאל ל"ד ד'):
 

<< · מ"ג עמוס · ו · ו · >>