לדלג לתוכן

מ"ג נחמיה ט יז

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג נחמיה · ט · יז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וימאנו לשמע ולא זכרו נפלאתיך אשר עשית עמהם ויקשו את ערפם ויתנו ראש לשוב לעבדתם במרים ואתה אלוה סליחות חנון ורחום ארך אפים ורב וחסד [חסד] ולא עזבתם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְמָאֲנוּ לִשְׁמֹעַ וְלֹא זָכְרוּ נִפְלְאֹתֶיךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּהֶם וַיַּקְשׁוּ אֶת עָרְפָּם וַיִּתְּנוּ רֹאשׁ לָשׁוּב לְעַבְדֻתָם בְּמִרְיָם וְאַתָּה אֱלוֹהַּ סְלִיחוֹת חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב וחסד [חֶסֶד] וְלֹא עֲזַבְתָּם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְמָאֲנ֣וּ לִשְׁמֹ֗עַ וְלֹא־זָכְר֤וּ נִפְלְאֹתֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ עִמָּהֶ֔ם וַיַּקְשׁוּ֙ אֶת־עׇרְפָּ֔ם וַיִּתְּנוּ־רֹ֛אשׁ לָשׁ֥וּב לְעַבְדֻתָ֖ם בְּמִרְיָ֑ם וְאַתָּה֩ אֱל֨וֹהַּ סְלִיח֜וֹת חַנּ֧וּן וְרַח֛וּם אֶֽרֶךְ־אַפַּ֥יִם וְרַב־חֶ֖סֶד וחסד וְלֹ֥א עֲזַבְתָּֽם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"במרים" - בשביל מרי שלהם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"וימאנו" - מלשון מיאון וסירוב 

מצודת דוד

"ויתנו ראש" - אמרו לעשות לעצמם ראש לשוב למצרים לעבדם כמאז

"במרים" - בעבור רוב המרי והמרד שהיה בהם רצו לעשות כזאת

"ואתה וגו'" - אבל אתה אלוה סליחות וגו' והעברת פשעם ולא עזבתם

<< · מ"ג נחמיה · ט · יז · >>