מ"ג נחמיה ו טז
כתיב:
ויהי כאשר שמעו כל אויבינו ויראו כל הגוים אשר סביבתינו ויפלו מאד בעיניהם וידעו כי מאת אלהינו נעשתה המלאכה הזאת.
מנוקד:
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר שָׁמְעוּ כׇּל אוֹיְבֵינוּ וַיִּרְאוּ כׇּל הַגּוֹיִם אֲשֶׁר סְבִיבֹתֵינוּ וַיִּפְּלוּ מְאֹד בְּעֵינֵיהֶם וַיֵּדְעוּ כִּי מֵאֵת אֱלֹהֵינוּ נֶעֶשְׂתָה הַמְּלָאכָה הַזֹּאת.
עם טעמים:
וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר שָֽׁמְעוּ֙ כׇּל־א֣וֹיְבֵ֔ינוּ וַיִּֽרְא֗וּ כׇּל־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר סְבִֽיבֹתֵ֔ינוּ וַיִּפְּל֥וּ מְאֹ֖ד בְּעֵינֵיהֶ֑ם וַיֵּ֣דְע֔וּ כִּ֚י מֵאֵ֣ת אֱלֹהֵ֔ינוּ נֶעֶשְׂתָ֖ה הַמְּלָאכָ֥ה הַזֹּֽאת׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
"ויראו כל הגוים" - וכאשר ראו כל העכו"ם שנגמר בנין חומת העיר
"ויפלו מאד בעיניהם" - נפלו הם עצמם בעיניהם שהיו מואסים בעצמם כי נפל פחד היהודים עליהםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ויפלו" - ענינו שפלות וגרעון כמו נופלים מערלים (יחזקאל ל"ב)
מצודת דוד
"כאשר שמעו" - שנשלם בנין החומה בזמן קצר כזה
"ויראו" - העובדי כוכבים אשר מסביב ראו בעיניהם מהירת הבנין
"ויפלו" - היו פחותים ומושפלים בעיני עצמם למול ישראל
"כי מאת אלהינו וגו'" - לפי המהירות הרב הזה