מ"ג נחום ג יג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות נחום


<< · מ"ג נחום ג · יג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנה עמך נשים בקרבך לאיביך פתוח נפתחו שערי ארצך אכלה אש בריחיך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִנֵּה עַמֵּךְ נָשִׁים בְּקִרְבֵּךְ לְאֹיְבַיִךְ פָּתוֹחַ נִפְתְּחוּ שַׁעֲרֵי אַרְצֵךְ אָכְלָה אֵשׁ בְּרִיחָיִך.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִנֵּ֨ה עַמֵּ֤ךְ נָשִׁים֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ פָּת֥וֹחַ נִפְתְּח֖וּ שַׁעֲרֵ֣י אַרְצֵ֑ךְ אָכְלָ֥ה אֵ֖שׁ בְּרִיחָֽיִךְ׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

הָא עַמֵךְ חֲלָשִׁין כִּנְשַׁיָא בְּגַוִיךְ לְבַעֲלֵי דְבָבַיִךְ אִתְפְּתָחוּ תַּרְעֵי אַרְעֵיךְ אָכְלַת אֶשְׁתָּא תּוּקְפִיךְ:

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"הנה", כי אין מי שילחם בעד המבצרים כי "עמך כנשים" שאינם בעלי מלחמה ולכן "פתוח נפתחו שערי ארצך":


 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"לאויביך" - אל אויביך כאלו מעצמם נפתחו שערי ארצך וכאלו האש שרפה בריחי השערים ר"ל בקלות רב יכבוש אותה האויב

"נשים בקרבך" - כאלו היה נשים בקרבך ר"ל לא יוכלו למנוע ביאת האויב כאלו היו נשים ולא גבורים בעלי מלחמה

מצודת ציון

"בריחיך" - כעין מטה לנעול השערים על ידו

<< · מ"ג נחום · ג · יג · >>