מ"ג משלי כט כג
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גַּאֲוַת אָדָם תַּשְׁפִּילֶנּוּ וּשְׁפַל רוּחַ יִתְמֹךְ כָּבוֹד.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
גַּאֲוַ֣ת אָ֭דָם תַּשְׁפִּילֶ֑נּוּ
וּשְׁפַל־ר֗֝וּחַ יִתְמֹ֥ךְ כָּבֽוֹד׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"תשפילנו" - הגאוה עצמה תהיה סיבה להשפיל אותו.
"יתמוך" - שוען הוא את הכבוד שלא יפול ממנו.