מ"ג מלכים ב ד מב
<< · מ"ג מלכים ב · ד · מב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואיש בא מבעל שלשה ויבא לאיש האלהים לחם בכורים עשרים לחם שערים וכרמל בצקלנו ויאמר תן לעם ויאכלו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאִישׁ בָּא מִבַּעַל שָׁלִשָׁה וַיָּבֵא לְאִישׁ הָאֱלֹהִים לֶחֶם בִּכּוּרִים עֶשְׂרִים לֶחֶם שְׂעֹרִים וְכַרְמֶל בְּצִקְלֹנוֹ וַיֹּאמֶר תֵּן לָעָם וְיֹאכֵלוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאִ֨ישׁ בָּ֜א מִבַּ֣עַל שָׁלִ֗שָׁה וַיָּבֵא֩ לְאִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֜ים לֶ֤חֶם בִּכּוּרִים֙ עֶשְׂרִֽים־לֶ֣חֶם שְׂעֹרִ֔ים וְכַרְמֶ֖ל בְּצִקְלֹנ֑וֹ וַיֹּ֕אמֶר תֵּ֥ן לָעָ֖ם וְיֹאכֵֽלוּ׃
רש"י
"לחם בכורים" - בפסח שהתבואה מבכרת
"בצקלונו" - (תרגום) בלבושיה
"לעם" - לתלמידים שהיה זןמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מבעל שלשה" - שם מקום
"בכורים" - מלשון בכור ורצה לומר דבר הנקצר ראשון
"וכרמל" - כן יקרא שבלים רכים
"בצקלונו" - תרגם יונתן בקליפותיהן
מצודת דוד
"לחם בכורים" - לחם העשוי מהקציר הנקצר שם ראשונה והיו במספר עשרים וממין השעורים
"וכרמל בצקלונו" - שבלים רכים ומלאים כשהם עדיין בקליפותיהןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג מלכים ב · ד · מב · >>