מ"ג מלכים ב ד י
<< · מ"ג מלכים ב · ד · י · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נעשה נא עלית קיר קטנה ונשים לו שם מטה ושלחן וכסא ומנורה והיה בבאו אלינו יסור שמה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נַעֲשֶׂה נָּא עֲלִיַּת קִיר קְטַנָּה וְנָשִׂים לוֹ שָׁם מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה וְהָיָה בְּבֹאוֹ אֵלֵינוּ יָסוּר שָׁמָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נַעֲשֶׂה־נָּ֤א עֲלִיַּת־קִיר֙ קְטַנָּ֔ה וְנָשִׂ֨ים ל֥וֹ שָׁ֛ם מִטָּ֥ה וְשֻׁלְחָ֖ן וְכִסֵּ֣א וּמְנוֹרָ֑ה וְהָיָ֛ה בְּבֹא֥וֹ אֵלֵ֖ינוּ יָס֥וּר שָֽׁמָּה׃
תרגום יונתן
נעבד כען עלית כתלא זעירא ונתקן ליה תמן אתר ערסא ופתרוא וכורסיא ומנרתא ויהי במיתוהי לותנא יתפני לתמן:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"עלית קיר" - עליה קטנה בנויה בקיר אבנים בנין מעולה
"יסור שמה" - להתבודד בחדרו לבד
מצודת ציון
"קיר" - כותל
"ונשים" - מלשון שימהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג מלכים ב · ד · י · >>