מ"ג מלכים א יד ג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


<< · מ"ג מלכים א יד · ג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ולקחת בידך עשרה לחם ונקדים ובקבק דבש ובאת אליו הוא יגיד לך מה יהיה לנער

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְלָקַחַתְּ בְּיָדֵךְ עֲשָׂרָה לֶחֶם וְנִקֻּדִים וּבַקְבֻּק דְּבַשׁ וּבָאת אֵלָיו הוּא יַגִּיד לָךְ מַה יִּהְיֶה לַנָּעַר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְלָקַ֣חַתְּ בְּ֠יָדֵ֠ךְ עֲשָׂרָ֨ה לֶ֧חֶם וְנִקֻּדִ֛ים וּבַקְבֻּ֥ק דְּבַ֖שׁ וּבָ֣את אֵלָ֑יו ה֚וּא יַגִּ֣יד לָ֔ךְ מַה־יִּֽהְיֶ֖ה לַנָּֽעַר׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"ונקודים" - מין קליות מייבשין בתנור ועושין אותן קמח לעשות ממנו מאכל שקורין לו שתיתא בלשון גמרא

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת ציון

"בידך" - עמך וברשותך

"ונקודים" - פת יבש מתובל בתבלין על כי המה מנוקדים ומנומרים ממראה התבלין

"ובקבוק" - כלי שפיו צר וכן (ירמיהו יט א)וקנית בקבוק

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

"ולקחת בידך עשרה לחם". גם זה היה עצה שלא יכירה, כי לחם ונקודים אינו מתת מלך, וידמה לו שהיא אשה מבנות הכפרים. והיה מוכרח להביא איזה תשורה בבואם לאיש האלהים (כמ"ש בש"א ט, ז) למען יניחה משרתו ליכנס אליו, וז"ש "ובאת אליו":