מ"ג מלכים א ו ז
<< · מ"ג מלכים א · ו · ז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והבית בהבנתו אבן שלמה מסע נבנה ומקבות והגרזן כל כלי ברזל לא נשמע בבית בהבנתו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהַבַּיִת בְּהִבָּנֹתוֹ אֶבֶן שְׁלֵמָה מַסָּע נִבְנָה וּמַקָּבוֹת וְהַגַּרְזֶן כָּל כְּלִי בַרְזֶל לֹא נִשְׁמַע בַּבַּיִת בְּהִבָּנֹתוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהַבַּ֙יִת֙ בְּהִבָּ֣נֹת֔וֹ אֶבֶן־שְׁלֵמָ֥ה מַסָּ֖ע נִבְנָ֑ה וּמַקָּב֤וֹת וְהַגַּרְזֶן֙ כׇּל־כְּלִ֣י בַרְזֶ֔ל לֹֽא־נִשְׁמַ֥ע בַּבַּ֖יִת בְּהִבָּנֹתֽוֹ׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מסע" - מלשון הסעה ועקירה
"ומקבות" - הוא הפטיש החד בראשו האחד ובו פוסלין את האבנים
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
יצוייר שיכניס ראשי קורות בלא שיעשה מגרעות ע"י שיעשה אח"כ נקבים בכותל, ועז"א "ומקבות" וכו' "לא נשמע בבית". ועוד יצוייר ע"י שבמקום ראשי הקורות יניח אבנים קטנות, ועז"א "אבן שלמה מסע נבנה":
<< · מ"ג מלכים א · ו · ז · >>