מ"ג ישעיהו מ כה
<< · מ"ג ישעיהו · מ · כה · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואל מי תדמיוני ואשוה יאמר קדוש
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאֶל מִי תְדַמְּיוּנִי וְאֶשְׁוֶה יֹאמַר קָדוֹשׁ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאֶל־מִ֥י תְדַמְּי֖וּנִי וְאֶשְׁוֶ֑ה יֹאמַ֖ר קָדֽוֹשׁ׃
תרגום יונתן
וּלְמַן תְּדַמוּן קֳדָמַי וּתְשַׁווּן יֵימַר קַדִישָׁא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"יאמר קדוש" - ר"ל האל הקדוש יאמר אל מי וגו'
"ואל מי תדמיוני" - ר"ל הואיל וכל אלה בי א"כ אל מי תדמיוני להיות שוה לי באמת
מצודת ציון
"תדמיוני" - מלשון דמיוןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"תדמיוני ואשוה". הדימוי הוא רק במקצת הדבר, וההשואה היא בכל תוארי הדבר, פן תשוה לו גם אתה (משלי כו) וע"ל (א' י') ולק' (מו ה'):<< · מ"ג ישעיהו · מ · כה · >>