מ"ג ישעיהו מב ט
מראה
<< · מ"ג ישעיהו · מב · ט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הראשנות הנה באו וחדשות אני מגיד בטרם תצמחנה אשמיע אתכם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הָרִאשֹׁנוֹת הִנֵּה בָאוּ וַחֲדָשׁוֹת אֲנִי מַגִּיד בְּטֶרֶם תִּצְמַחְנָה אַשְׁמִיע אֶתְכֶם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הָרִאשֹׁנ֖וֹת הִנֵּה־בָ֑אוּ וַֽחֲדָשׁוֹת֙ אֲנִ֣י מַגִּ֔יד בְּטֶ֥רֶם תִּצְמַ֖חְנָה אַשְׁמִ֥יעַ אֶתְכֶֽם׃
תרגום יונתן
קַדְמָיָתָא הָא אֲתָאָה וְחַדְתָּן אֲנָא מְחַוֵי עַד לָא אַתְיַן אֳבְסַר יַתְכוֹן:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בטרם תצמחנה" - ר"ל עד לא התחילה להתגלות אשמיע אתכם
"וחדשות" - עתה אני מגיד חדשות שלא שמעתם עדיין והיא הגאולה העתידה
"הראשונות" - הנבואות הראשונות שנבאתי על סנחריב הנה כבר באומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ישעיהו · מב · ט · >>