מ"ג ישעיהו לא ג
<< · מ"ג ישעיהו · לא · ג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ומצרים אדם ולא אל וסוסיהם בשר ולא רוח ויהוה יטה ידו וכשל עוזר ונפל עזר ויחדו כלם יכליון
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּמִצְרַיִם אָדָם וְלֹא אֵל וְסוּסֵיהֶם בָּשָׂר וְלֹא רוּחַ וַיהוָה יַטֶּה יָדוֹ וְכָשַׁל עוֹזֵר וְנָפַל עָזֻר וְיַחְדָּו כֻּלָּם יִכְלָיוּן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּמִצְרַ֤יִם אָדָם֙ וְֽלֹא־אֵ֔ל וְסוּסֵיהֶ֥ם בָּשָׂ֖ר וְלֹא־ר֑וּחַ וַיהֹוָ֞ה יַטֶּ֣ה יָד֗וֹ וְכָשַׁ֤ל עוֹזֵר֙ וְנָפַ֣ל עָזֻ֔ר וְיַחְדָּ֖ו כֻּלָּ֥ם יִכְלָיֽוּן׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"רוח" - כן נקרא המלאך וכן ה' אלהים שלחני ורוחו (לקמן מח)
מצודת דוד
"ויחדו" - העזר והעזור יכלו מן העולם
"ונפל עזור" - אלו ישראל שחשבו להיות נעזרים במצרים
"וכשל עוזר" - אלו מצרים שרצו לעזור לישראל כי גם הם יפלו ביד אשור
"וה' יטה ידו" - להכות בהם
"ומצרים" - ר"ל מהו הבטחון הזה הלא מצרים אדם ולא אלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"רוח". דבר רוחני, עושה מלאכיו רוחות:
"יטה ידו". נקשר עם עליו בכ"מ, ויט ידו עליו (למעלה ה' כה):<< · מ"ג ישעיהו · לא · ג · >>