מ"ג ישעיהו לא א
מ"ג ישעיהו · לא · א · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוי הירדים מצרים לעזרה על סוסים ישענו ויבטחו על רכב כי רב ועל פרשים כי עצמו מאד ולא שעו על קדוש ישראל ואת יהוה לא דרשו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוֹי הַיֹּרְדִים מִצְרַיִם לְעֶזְרָה עַל סוּסִים יִשָּׁעֵנוּ וַיִּבְטְחוּ עַל רֶכֶב כִּי רָב וְעַל פָּרָשִׁים כִּי עָצְמוּ מְאֹד וְלֹא שָׁעוּ עַל קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת יְהוָה לֹא דָרָשׁוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ה֣וֹי הַיֹּרְדִ֤ים מִצְרַ֙יִם֙ לְעֶזְרָ֔ה עַל־סוּסִ֖ים יִשָּׁעֵ֑נוּ וַיִּבְטְח֨וּ עַל־רֶ֜כֶב כִּ֣י רָ֗ב וְעַ֤ל פָּרָשִׁים֙ כִּֽי־עָצְמ֣וּ מְאֹ֔ד וְלֹ֤א שָׁעוּ֙ עַל־קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־יְהֹוָ֖ה לֹ֥א דָרָֽשׁוּ׃
רש"י
"על סוסים" - הבאים משם שהם קלים לרוץ
"ישענו" - (כמו ולא שעו על קדוש ישראל) כמו שעשה חזקיה שנאמר (מלכים ב יח) בה' אלהי ישראל בטח וימרוד במלך אשורמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ישענו" - ענין בטחון וסמיכה
"פרשים" - הם רוכבי הסוסים הרגילים בזה
"עצמו" - ענין רבוי כמו עצמו לי אלמנותיו (ירמיהו טו)
"ולא שעו" - ולא פנו וכן ישעה האדם על עושהו (לעיל יז)
מצודת דוד
"ולא שעו" - לא פנו לבטוח על ה'
"על רכב כי רב" - על המרכבות אשר רבו ועל מרבית הפרשים רוכבי הסוסים
"היורדים למצרים לבקש עזרה" - מול סנחריב
"ועל סוסים ישענו" - בטחונם היה על הסוסים הקלים הבאים ממצרים
"הוי" - אמר הנביא יש להתאונן על הושע ועשרת השבטיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ישענו יבטחו". שען במעשה, בוטח במחשבה כנזכר לעיל (ל' יב):
"ה' קדוש ישראל". שם ה' מציין בורא ומנהיג הטבע הכללית. ושם קדוש ישראל, המנוסס ומפליא ומשדד הטבע:מ"ג ישעיהו · לא · א · >>