מ"ג ירמיהו נ מב
<< · מ"ג ירמיהו · נ · מב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קשת וכידן יחזיקו אכזרי המה ולא ירחמו קולם כים יהמה ועל סוסים ירכבו ערוך כאיש למלחמה עליך בת בבל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קֶשֶׁת וְכִידֹן יַחֲזִיקוּ אַכְזָרִי הֵמָּה וְלֹא יְרַחֵמוּ קוֹלָם כַּיָּם יֶהֱמֶה וְעַל סוּסִים יִרְכָּבוּ עָרוּךְ כְּאִישׁ לַמִּלְחָמָה עָלַיִךְ בַּת בָּבֶל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
קֶ֣שֶׁת וְכִידֹ֞ן יַחֲזִ֗יקוּ אַכְזָרִ֥י הֵ֙מָּה֙ וְלֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ קוֹלָם֙ כַּיָּ֣ם יֶהֱמֶ֔ה וְעַל־סוּסִ֖ים יִרְכָּ֑בוּ עָר֗וּךְ כְּאִישׁ֙ לַמִּלְחָמָ֔ה עָלַ֖יִךְ בַּת־בָּבֶֽל׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וכידון" - הוא כעין רומח
"יחזיקו" - יאחזו
"ערוך" - מסודר
מצודת דוד
"כים יהמה" - כמו הים כשיהמה בעת יסוער הרוח
"ערוך כאיש" - ערוך בכלי זיין כאיש גבור שיורד במלחמה
"עליך" - ר"ל ועליך יבואומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ירמיהו · נ · מב · >>