מ"ג ירמיהו לב ט

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג ירמיהו · לב · ט · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואקנה את השדה מאת חנמאל בן דדי אשר בענתות ואשקלה לו את הכסף שבעה שקלים ועשרה הכסף

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאֶקְנֶה אֶת הַשָּׂדֶה מֵאֵת חֲנַמְאֵל בֶּן דֹּדִי אֲשֶׁר בַּעֲנָתוֹת וָאֶשְׁקֲלָה לּוֹ אֶת הַכֶּסֶף שִׁבְעָה שְׁקָלִים וַעֲשָׂרָה הַכָּסֶף.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָֽאֶקְנֶה֙ אֶת־הַשָּׂדֶ֔ה מֵאֵ֛ת חֲנַמְאֵ֥ל בֶּן־דֹּדִ֖י אֲשֶׁ֣ר בַּעֲנָת֑וֹת וָֽאֶשְׁקְﬞלָה־לּוֹ֙ אֶת־הַכֶּ֔סֶף שִׁבְעָ֥ה שְׁקָלִ֖ים וַעֲשָׂרָ֥ה הַכָּֽסֶף׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ועשרה הכסף" - עשרה סלעים כן תרגם יונתן

"ואשקלה" - מסרתי לו במשקל את הכסף ומחיר השדה והיו במספר שבעה שקלים ר"ל שבעה מנים כן ארז"ל

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ואקנה", וספר שקנאו בכל דרכי הקנינים,
  • א) בכסף, ועז"א "ואשקלה לו את הכסף", והיה סכום הכסף רב "שבעה שקלים" שהם מנים כמ"ש חז"ל "ועשרה" (שקלים) "כסף" כמו שת"י:

ביאור המילות

"שקלים וכו'". תרגם יונתן שבעה מנין ועשר סלעין דכסף:
 

<< · מ"ג ירמיהו · לב · ט · >>