מ"ג ירמיהו לא ז
<< · מ"ג ירמיהו · לא · ז · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנני מביא אותם מארץ צפון וקבצתים מירכתי ארץ בם עור ופסח הרה וילדת יחדו קהל גדול ישובו הנה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִנְנִי מֵבִיא אוֹתָם מֵאֶרֶץ צָפוֹן וְקִבַּצְתִּים מִיַּרְכְּתֵי אָרֶץ בָּם עִוֵּר וּפִסֵּחַ הָרָה וְיֹלֶדֶת יַחְדָּו קָהָל גָּדוֹל יָשׁוּבוּ הֵנָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אוֹתָ֜ם מֵאֶ֣רֶץ צָפ֗וֹן וְקִבַּצְתִּים֮ מִיַּרְכְּתֵי־אָ֒רֶץ֒ בָּ֚ם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּד֖וֹל יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"קהל גדול" - קבוץ גדול
"בם" - בהבאים יהיה עור ופסח וגו' ר"ל כולם ישובו איש לא נעדר
"מירכתי ארץ" - הם בני עשרת השבטים שגלו למרחוק לקצות הארץ
"הנני מביא" - כי הנני מביא אותם מארץ צפון הם שגלו לבבל
מצודת ציון
"מירכתי" - מסוף
"ופסח" - חגרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"בם". ר"ל בירכתי ארץ, שירכתי לשון רבים, ופעל הרה על הארץ, או על הכנסיה שהיא בלשון נקבה:<< · מ"ג ירמיהו · לא · ז · >>