מ"ג יחזקאל לח ז

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג יחזקאל · לח · ז · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הכן והכן לך אתה וכל קהלך הנקהלים עליך והיית להם למשמר

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִכֹּן וְהָכֵן לְךָ אַתָּה וְכָל קְהָלֶךָ הַנִּקְהָלִים עָלֶיךָ וְהָיִיתָ לָהֶם לְמִשְׁמָר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִכֹּן֙ וְהָכֵ֣ן לְךָ֔ אַתָּ֕ה וְכׇל־קְהָלֶ֖ךָ הַנִּקְהָלִ֣ים עָלֶ֑יךָ וְהָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לְמִשְׁמָֽר׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

אִזְדַרַז וְאַתְקֵין לָךְ אַתְּ וְכָל מַשִׁרְיָתָךְ דְאִתְכְּנִישׁוּ עֲלָךְ וּתְהֵי לְהוֹן לְמַטָרָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הכון והכן לך" - הכון אותך והכן לך חיל אחרי'

"הכון" - הזדמן

"והיית להם למשמר" - דרך המלכים לתת לב על חיילותיהם היאך יצאו ולהעמיד משמרות שלא יבא משחית על חילו בלילה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"הכון והכן לך" - הכון עצמך והכן לך אחרים וז"ש אתה וכל קהליך הנאספים עליך לעזרה

"והיית להם למשמר" - כי שמירת החיל מן הנזק מוטל על ראש הצבא 

מצודת ציון

"הכון" - מלשון הכנה

"קהליך" - אסיפת עם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הכון" בעצמך "והכן" את חילך ומפרש (הכון) אתה (והכן) "לכל קהליך", ואמר "הנקהלים עליך", כי בין החיל הזה ימצא ג"כ הנקהלים עליו (כענין ויקהל עליהם קרח את כל העדה) שהוא הקהלה להתנגד אליו, כי קהלת הישמעאלים שהם פרס כוש ופוט הוא בעצם כנגדו.

"והיית להם למשמר" ר"ל ואתה תשמור אותם מעשות רע. כי בעת יתחילו ישמעאלים להרע בירושלים יקומו האדומים נגדם ויהרגו אותם, ומזה יסתבב שאח"כ יהרגו הם באדומים ויהיה חרב איש באחיו (כמ"ש למעלה סי' ל"ב):

ביאור המילות

"הנקהלים עליך". קהל שאחריו מלת על הוא לריב ומלחמה על מי שיקהל עליו, כמו ויקהל עליהם קרח את כל העדה:

"למשמר". כמו ויעמד משמר עליהם (נחמיה ד'):
 

<< · מ"ג יחזקאל · לח · ז · >>