מ"ג יחזקאל לו כו
<< · מ"ג יחזקאל · לו · כו · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ונתתי לכם לב חדש ורוח חדשה אתן בקרבכם והסרתי את לב האבן מבשרכם ונתתי לכם לב בשר
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם וַהֲסִרֹתִי אֶת לֵב הָאֶבֶן מִבְּשַׂרְכֶם וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב בָּשָׂר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְנָתַתִּ֤י לָכֶם֙ לֵ֣ב חָדָ֔שׁ וְר֥וּחַ חֲדָשָׁ֖ה אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וַהֲסִ֨רֹתִ֜י אֶת־לֵ֤ב הָאֶ֙בֶן֙ מִבְּשַׂרְכֶ֔ם וְנָתַתִּ֥י לָכֶ֖ם לֵ֥ב בָּשָֽׂר׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"לב בשר" - לב נכנע ורך כבשר
"לב האבן" - לב החזק והקשה כאבן
"לב חדש וגו'" - ר"ל לב ישר ומוכנע ורצון טוב
מצודת ציון
"ורוח" - ענין רצון כמו הנני נותן בו רוח (ישעיהו לו)
"והסירותי" - מלשון הסרהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"אסיר לב האבן ואתן לכם לב בשר" שמקבל בקל ציורים טובים של יראת ה' ואהבתו:
ביאור המילות
"לב, רוח". גדרם התבאר בפרטות בפירוש ספר משלי:<< · מ"ג יחזקאל · לו · כו · >>