מ"ג יחזקאל לה י
<< · מ"ג יחזקאל לה · י · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יען אמרך את שני הגוים ואת שתי הארצות לי תהיינה וירשנוה ויהוה שם היה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יַעַן אֲמָרְךָ אֶת שְׁנֵי הַגּוֹיִם וְאֶת שְׁתֵּי הָאֲרָצוֹת לִי תִהְיֶינָה וִירַשְׁנוּהָ וַיהוָה שָׁם הָיָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יַ֣עַן אֲ֠מׇרְךָ֠ אֶת־שְׁנֵ֨י הַגּוֹיִ֜ם וְאֶת־שְׁתֵּ֧י הָאֲרָצ֛וֹת לִ֥י תִהְיֶ֖ינָה וִֽירַשְׁנ֑וּהָ וַיהֹוָ֖ה שָׁ֥ם הָיָֽה׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י (כל הפרק)
"שני הגוים" - ישראל ויהודה ומדרש אגדה ר' תנחומא דורשו כלפי שהלך עשו אל ישמעאל להתחתן בו להשיאו שיעורר על יצחק על ירושת אברהם ויהרוג ישמעאל את יצחק ואהיה אני גואל הדם ואהרוג את ישמעאל וזהו יקרבו ימי אבל אבי ואירש אני את יצחק ואת ישמעאל (בראשית כז)
"וה' שם היה" - יודע את מחשבותיךמלבי"ם (כל הפרק)
"יען אמרך" שאח"כ בימי הגלות רצית שישראל יהיו משועבדים תחתיך לעולם וא"י יהיה שלך עד שאמרת "את שני הגוים" שהם יהודה ועשרת השבטים "ושתי ארצותיהם לי תהיינה וירשנוה, וה' שם היה" ואתה אומר שתירש גם את ה' אשר שם היה, כי אתה אומר שאדום נכנס תחת ישראל, שישראל חללו את ה', ואתם הגוי אשר בחר ה', (ואמר נגד מ"ש את שני הגוים).
ביאור המילות
"לי תהיינה". כמו הנה אפי וחמתי נתכת (ירמיה ז'):
"וירשנוה". מוסב גם למטה ויוירשנו אותה ואת ה' [אשר] שם היה: