מ"ג יחזקאל לג טו
מראה
<< · מ"ג יחזקאל · לג · טו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
חבל ישיב רשע גזלה ישלם בחקות החיים הלך לבלתי עשות עול חיו יחיה לא ימות
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
חֲבֹל יָשִׁיב רָשָׁע גְּזֵלָה יְשַׁלֵּם בְּחֻקּוֹת הַחַיִּים הָלַךְ לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת עָוֶל חָיוֹ יִחְיֶה לֹא יָמוּת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
חֲבֹ֨ל יָשִׁ֤יב רָשָׁע֙ גְּזֵלָ֣ה יְשַׁלֵּ֔ם בְּחֻקּ֤וֹת הַֽחַיִּים֙ הָלַ֔ךְ לְבִלְתִּ֖י עֲשׂ֣וֹת עָ֑וֶל חָי֥וֹ יִֽחְיֶ֖ה לֹ֥א יָמֽוּת׃
תרגום יונתן
מַשְׁכּוֹנָא יְתִיב רַשִׁיעָא גְזֵילָא שַׁלֵים בִּגְזֵירַת חַיַיָא הֲלֵיךְ בְּדִיל דְלָא לְמֶעְבַּד שְׁקַר מֵיחָא יְחֵי וְלָא יְמוּת:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חבול" - ענין משכון כמו אם חבל תחבל שלמת רעך (שמות כב)
מצודת דוד
"חיו יחיה" - הנה הרשע הזה יחיה ולא ימות כפי הגזירה
"חבול ישיב רשע" - הרשע הזה כשחבל בחובו שלמת רעהו השיב לו כבוא השמש ושלם את הגזלה אשר גזל מאת רעהו ומעתה הלך בחוקות התורה המביאים את החיים לבל עשות עוד את העולמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · לג · טו · >>