מ"ג יחזקאל כז יט
<< · מ"ג יחזקאל · כז · יט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ודן ויון מאוזל בעזבוניך נתנו ברזל עשות קדה וקנה במערבך היה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְדָן וְיָוָן מְאוּזָּל בְּעִזְבוֹנַיִךְ נָתָנּוּ בַּרְזֶל עָשׁוֹת קִדָּה וְקָנֶה בְּמַעֲרָבֵךְ הָיָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְדָ֤ן וְיָוָן֙ מְאוּזָּ֔ל בְּעִזְבוֹנַ֖יִךְ נָתָ֑נּוּ בַּרְזֶ֤ל עָשׁוֹת֙ קִדָּ֣ה וְקָנֶ֔ה בְּמַעֲרָבֵ֖ךְ הָיָֽה׃
תרגום יונתן
רש"י
"מאוזל" - מטוה של שיראין
"ברזל עשות" - עשוי כעששיות מש"ש בלע"ז והוא פרזלא הנדואהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מאוזל" - ענין הליכה כמו ואוזל לו (משלי כ)
"עשות" - מצהיר ומזהיר כמו שמנו עשתו (ירמיהו ה)
"קדה וקנה" - שמות מיני בושם
מצודת דוד
"ברזל עשות" - ברזל טוב המצהיר וקדה וקנה כל אחד מהם היו בסחורתך כי גם באלה סחרת
"מאוזל" - ר"ל ההולך בתמידות ממקום למקום להסתחר
"בעזבוניך נתנו" - ר"ל גם הם היו בין סוחריך והביאו לך סחורהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"מאוזל". פרש"י מטוה של שיראין, ונקרא משי, על שמשוי ונמשך מן תולעת המשי, ונקרא אוזל, על שנוזל והולך מגופו:
"ברזל עשות". חתיכות ברזל או ברזל זך כמו עשת שן:<< · מ"ג יחזקאל · כז · יט · >>