מ"ג יואל א ה
מראה
לא בדוק
כתיב:
הקיצו שכורים ובכו והיללו כל שתי יין על עסיס כי נכרת מפיכם.
מנוקד:
הָקִיצוּ שִׁכּוֹרִים וּבְכוּ וְהֵילִלוּ כׇּל שֹׁתֵי יָיִן עַל עָסִיס כִּי נִכְרַת מִפִּיכֶם.
עם טעמים:
הָקִ֤יצוּ שִׁכּוֹרִים֙ וּבְכ֔וּ וְהֵילִ֖לוּ כׇּל־שֹׁ֣תֵי יָ֑יִן עַל־עָסִ֕יס כִּ֥י נִכְרַ֖ת מִפִּיכֶֽם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
אִתְעָרוּ רַוַיָא וּבְכוֹ וְאַיְלִילוּ כָּל שָׁתֵי חֲמַר עַל חֲמַר מְרַת אֲרֵי אִתְמְנַע מִפּוּמְכוֹן:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הקיצו" - ענין הערה מן השינה
"והילילו" - מלשון יללה
"עסיס" - כן נקרא היין והן וכעסיס דמם ישכרון (ישעיהו מט)
מצודת דוד
"על עסיס" - בעבור העסיס אשר נכרת מפיכם כי הארבה אכל הגפנים ומעתה לא תמצאו היין
"הקיצו שכורים" - אתם הרגילין ביין התעוררו מן השינה ובכומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות