מ"ג יהושע טו לב
<< · מ"ג יהושע טו · לב · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּלְבָאוֹת וְשִׁלְחִים וְעַיִן וְרִמּוֹן כָּל עָרִים עֶשְׂרִים וָתֵשַׁע וְחַצְרֵיהֶן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּלְבָא֥וֹת וְשִׁלְחִ֖ים וְעַ֣יִן וְרִמּ֑וֹן כׇּל־עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וָתֵ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י (כל הפרק)
רבי ישעיה די טראני (כל הפרק)
"כָּל עָרִים עֶשְׂרִים וָתֵשַׁע וְחַצְרֵיהֶן" - פירוש, כל הערים. והה"א חסירה. ואמר רבי שמעון רש"י זצ"ל:
- "בפרטן אתה מוצא שלשים ושמונה, אלה היתרות נטלו בני שמעון מחבל בני יהודה ונזכרות הם בנחלת בני שמעון. באר שבע, ומולדה, חצר שועל, ועצם, ואלתולד, וחרמה, וציקלג, ועין, ורימון, הרי תשע היתרות המנויות כאן".
מצודות (כל הפרק)
מצודת דוד
"וחצריהן" - ומלבד חצריהן
"עשרים ותשע" - ובפרטן תמצא ל"ח וזהו לפי שתשעה מהן לא נשארו לבני יהודה כי בני שמעון לקחום מחבל יהודה ונזכרות הנה בנחלת בני שמעון והם באר שבע ומולדה חצר שועל ועצם ואלתולד וחרמה וצקלג ועין ורמוןמלבי"ם (כל הפרק)
"כל ערים עשרים ותשע". ובפרטן אתה מוצא ל"ח. וכתבו המפרשים כי אלה תשעה היתירות נטלו בני שמעון מחלקו של יהודה, ונזכר בנחלת שמעון, באר שבע מולדה חצר שועל ועצם ואלתולד וחרמה וצקלג ועין ורמון. ולא נחה דעתי בזה, א] שלא תמצא ל"ח רק אם תפרש מ"ש וחצור חדתה וקריות חצרון הוא חצור הם ד' ערים, ובאמת מ"ש (פסוק כה) חצרון היא חצור, א"כ עיר אחת היא כמו מ"ש (פסוק מט) וקרית סנה הוא דביר, (ופ' מט) קרית בעל היא קרית יערים. ועוד לא אבין מ"ש חצרון היא חצור והלא כבר חשב חצור