מ"ג דברים כח לב
מראה
לא בדוק
כתיב:
בניך ובנתיך נתנים לעם אחר ועיניך ראות וכלות אליהם כל היום ואין לאל ידך.
מנוקד:
בָּנֶיךָ וּבְנֹתֶיךָ נְתֻנִים לְעַם אַחֵר וְעֵינֶיךָ רֹאוֹת וְכָלוֹת אֲלֵיהֶם כׇּל הַיּוֹם וְאֵין לְאֵל יָדֶךָ.
עם טעמים:
בָּנֶ֨יךָ וּבְנֹתֶ֜יךָ נְתֻנִ֨ים לְעַ֤ם אַחֵר֙ וְעֵינֶ֣יךָ רֹא֔וֹת וְכָל֥וֹת אֲלֵיהֶ֖ם כׇּל־הַיּ֑וֹם וְאֵ֥ין לְאֵ֖ל יָדֶֽךָ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | בְּנָךְ וּבְנָתָךְ מְסִירִין לְעַם אָחֳרָן וְעֵינָךְ חָזְיָן וִיסוּפָן בִּגְלַלְהוֹן כָּל יוֹמָא וְלֵית חֵילָא בִּידָךְ׃ |
| ירושלמי (יונתן): | בְּנֵיכוֹן וּבְנָתֵיכוֹן מְסִירִין לְעַם חִילוֹנֵי וְעֵינֵיכוֹן חַמְיָין וְחַשְׁכָן עֲלֵיהוֹן כָּל יוֹמָא וְלֵית בִּידֵיכוֹן עָבְדִין טָבְיָן דְתִיתוֹקְפָן יְדֵיכוֹן בִּצְלוֹ קֳדָם יְיָ אֲבוּכוֹן דְבִשְׁמַיָא דְיִפְרוֹק יַתְכוֹן: |
| ירושלמי (קטעים): | בְּנֵיכוֹן וּבְנָתֵיכוֹן מְסִירִין לְעַם חוֹרֵי וְעֵינֵיכוֹן חַמְיָין וִיהוֹן כַּסֵהוֹן עֲלֵיהוֹן כָּל יוֹמַיָא וְלֵית לְכוֹן עוֹבָדִין טָבִין דִי יִסְפַּק אֱלָהָא עַל יְדֵיכוֹן לְמִפְרַק יַתְהוֹן: |