מ"ג דברים ד מד

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג דברים · ד · מד · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וזאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם מֹשֶׁה לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְזֹ֖את הַתּוֹרָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֣ם מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וְדָא אוֹרָיְתָא דִּסְדַר מֹשֶׁה קֳדָם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
ירושלמי (יונתן):
וְדָא אַחְוָיַת אוֹרַיְיתָא דִי סַדֵּר משֶׁה קֳדָם בְּנֵי יִשְרָאֵל:
ירושלמי (קטעים):
וְדָא אֲחוּיַית אוֹרַיְיתָא דְשַׁוֵי משֶׁה קֳדָם בְּנֵי יִשְרָאֵל:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וזאת התורה" - זו שהוא עתיד לסדר אחר פרשה זו

רש"י מנוקד ומעוצב

לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

וְזֹאת הַתּוֹרָה – זוֹ שֶׁהוּא עָתִיד לְסַדֵּר אַחַר פָּרָשָׁה זוֹ.

רבינו בחיי בן אשר

לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

וזאת התורה אשר שם משה. הם הדברות שיזכיר בסמוך אחר פרשה זו. ובמדרש וזאת התורה, מוסף על ערי מקלט, מה ערי מקלט מצילות מן המיתה אף התורה כן, ולא עוד אלא שהיא מצלת יותר מערי מקלט, שערי מקלט אינן קולטות אלא שוגגין, והתורה בין שוגגין בין מזידין. אמרו ישראל למשה אם בטלו ערי מקלט להיכן אנו בורחין, אמר להן להתורה, שנאמר וזאת התורה, הדא היא דכתיב (משלי ג) עץ חיים היא למחזיקים בה.

ספורנו

לפירוש "ספורנו" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"וזאת התורה" החלק העיוני:

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"וזאת", וכן אז החל לשים וללמד זאת התורה לפני ב"י שהוא כלל ספר מ"ת:

<< · מ"ג דברים · ד · מד · >>