מ"ג בראשית מד כח
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
<< · מ"ג בראשית מד · כח · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויצא האחד מאתי ואמר אך טרף טרף ולא ראיתיו עד הנה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֵּצֵא הָאֶחָד מֵאִתִּי וָאֹמַר אַךְ טָרֹף טֹרָף וְלֹא רְאִיתִיו עַד הֵנָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֵּצֵ֤א הָֽאֶחָד֙ מֵֽאִתִּ֔י וָאֹמַ֕ר אַ֖ךְ טָרֹ֣ף טֹרָ֑ף וְלֹ֥א רְאִיתִ֖יו עַד־הֵֽנָּה׃
תרגום
אונקלוס: | וּנְפַק חַד מִלְּוָתִי וַאֲמַרִית בְּרַם מִקְטָל קְטִיל וְלָא חֲזֵיתֵיהּ עַד כְּעַן׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְנָפַק חַד מִלְוָתִי וַאֲמָרִית בְּרַם מִיקְטַל קְטִיל וְלָא חֲמִיתֵיהּ עַד כְּדוֹן: |
אבן עזרא (כל הפרק)
מלבי"ם (כל הפרק)
(כח) "ויצא". וביציאת יוסף לא היה כ"כ סכנה מג' טעמים. א] "ויצא" האחד, שהוא היה הראשון שיצא ולא הורע מזלי עדיין. ב] "ויצא" מאתי, שלא יצא מעם פני, היינו למקום רחוק רק מאתי למקום קרוב. ג] "ואומר אך טרף טרף", שלא הייתי יכול לתלות בשום דבר רק בטריפת חיה רעה, כי סכנה אחרת לא היה בדרך הזה, ומ"מ "לא ראיתיו עד" "הנה":
<< · מ"ג בראשית · מד · כח · >>