מ"ג במדבר לב לה
מראה
לא בדוק
כתיב:
ואת עטרת שופן ואת יעזר ויגבהה.
מנוקד:
וְאֶת עַטְרֹת שׁוֹפָן וְאֶת יַעְזֵר וְיׇגְבְּהָה.
עם טעמים:
וְאֶת־עַטְרֹ֥ת שׁוֹפָ֛ן וְאֶת־יַעְזֵ֖ר וְיׇגְבְּﬞהָֽה׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְיָת עַטְרוֹת שׁוֹפָן וְיָת יַעְזֵר וְרָמָתָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וְיַת מַכְלְלַת שׁוֹפָנָא וְיַת מַכְוַור גְרָמָתָא: |
| ירושלמי (קטעים): | וְיַת מַכְלֶלְתָּא דְשׁוֹפָּן וְיַת מַכְוַור וְיַת יָגְבְּהָה: |