מ"ג איוב ל יג
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נתסו נתיבתי להותי יעילו לא עזר למו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נָתְסוּ נְתִיבָתִי לְהַוָּתִי יֹעִילוּ לֹא עֹזֵר לָמוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נָֽתְס֗וּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י
לְהַוָּתִ֥י יֹעִ֑ילוּ
לֹ֖א עֹזֵ֣ר לָֽמוֹ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"נתסו" - כמו נפצו בצד"י כי זסשר"ץ מתחלף והוא ענין שבירה
"להותי" - לשברי כמו יעוז בהותו (תהלים נב)
"יועילו" - מלשון תועלת
מצודת דוד
"נתסו" - הנתיב אשר אני אלך בה נתצו והרסו ר"ל מונעים אותי לעשות חפצי
"להותי יועילו" - המה מועילים להגביר הותי ושברי עם כי אין להם בזה עזר ותועלת מה עכ"ז יעשוהו משנאתם אותימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות