מ"ג איוב כ ח

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · כ · ח · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כחלום יעוף ולא ימצאוהו וידד כחזיון לילה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כַּחֲלוֹם יָעוּף וְלֹא יִמְצָאוּהוּ וְיֻדַּד כְּחֶזְיוֹן לָיְלָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כַּחֲל֣וֹם יָ֭עוּף וְלֹ֣א יִמְצָא֑וּהוּ
  וְ֝יֻדַּ֗ד כְּחֶזְי֥וֹן לָֽיְלָה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ולא ימצאהו" - יודעיו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כחלום" - והרי הוא כחלום אשר יעוף בעת היקיצה כן יעוף הוא מן העולם והדורשים אחריו לא ימצאוהו

"ויודד" - ינוד מן העולם כמראות הלילה והוא החלום וכפל הדבר במ"ש 

מצודת ציון

"כחזיון לילה" - כמראות חלום הלילה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(ח-ט) "כחלום יעוף". כאלו כל הצלחתו וקיומו לא היה במציאות כלל. רק שהיה חלום חזיון לילה. שבעת היקיצה יעוף ויודד ויקץ והנה חלום.

"והעין ששזפתו" בחלום פעם א' "לא תוסיף" לראותו עוד, וגם "מקומו לא תשורנו עוד":

ביאור המילות

"כחלום יעוף. וידד כחזיון", החלום הוא בלא חזיון, ואם יחזה איזה דמיון ותמונה נקרא חזיון, והחזיון מצוייר כדבר הולך נודד על הארץ, והחלום כעוף פורח באויר הרעיונים:
 

<< · מ"ג איוב · כ · ח · >>