מ"ג איוב כט כד
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אשחק אלהם לא יאמינו ואור פני לא יפילון
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֶשְׂחַק אֲלֵהֶם לֹא יַאֲמִינוּ וְאוֹר פָּנַי לֹא יַפִּילוּן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֶשְׂחַ֣ק אֲ֭לֵהֶם לֹ֣א יַאֲמִ֑ינוּ
וְא֥וֹר פָּ֝נַ֗י לֹ֣א יַפִּילֽוּן׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יפילון" - ענין גרעון ופחיתות כמו לא נופל אנכי מכם (לעיל יב)
מצודת דוד
"אשחק" - כאשר הייתי משחק אליהם לא האמינו בעצמם שאני שוחק אליהם כי היה הדבר זר להם לגודל חשיבותי
"ואור פני" - ועם כי שחקתי אליהם עם כ"ז לא היו מגרעין ומחסרין זוהר פני להגיס דעתם עמדי להקל בכבודי להכות מאור פני