מ"ג איוב כח יג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · כח · יג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לא ידע אנוש ערכה ולא תמצא בארץ החיים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לֹא יָדַע אֱנוֹשׁ עֶרְכָּהּ וְלֹא תִמָּצֵא בְּאֶרֶץ הַחַיִּים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לֹא־יָדַ֣ע אֱנ֣וֹשׁ עֶרְכָּ֑הּ
  וְלֹ֥א תִ֝מָּצֵ֗א בְּאֶ֣רֶץ הַחַיִּֽים׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ולא תמצא בארץ החיים" - במי שמחיה אלא במי שממית עצמו עליה ביגיעה וברעבון

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"לא ידע" - ולזה אין לדעת ולהעריך ערכה כי כל חפצים לא ישוו בה הואיל והוא דבר המתקיימת לעד

"ולא תמצא" - אינה נמצאת לקנותה בחלק מן הארץ אשר שם בעלי החיים והיא החלק הנגלה מן המים 

מצודת ציון

"ערכה" - ענין השווי והשומא

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לא", ויש שני חסרונות להשגת החכמה ודרישתה נגד השגת הזהב ודברים היקרים הנ"ל, שהמתכיות היקרות כל אנוש יודע ערכם וצרכי הגופות אליהם, שכל איש יודע צרכי גופו ושהזהב והכסף יעזרו לו למלא מחסוריו, אבל החכמה שהיא רק סגולת הנפשות "אין האנוש מכיר ערכם", וע"כ לא ידרשו אחריה כלל, זאת שנית שגם אם ידע ערכה ויחפש אחריה "לא תמצא בארץ החיים", כי היא מעולם השכלי ובשמים כבודה:

ביאור המילות

"ערכה". בא על השיווי, עמ"ש ישעי' מ':
 

<< · מ"ג איוב · כח · יג · >>