מ"ג איוב כה ה
מראה
לא בדוק
כתיב:
הן עד ירח ולא יאהיל וכוכבים לא זכו בעיניו.
מנוקד:
הֵן עַד יָרֵחַ וְלֹא יַאֲהִיל וְכוֹכָבִים לֹא זַכּוּ בְעֵינָיו.
עם טעמים:
הֵ֣ן עַד־יָ֭רֵחַ וְלֹ֣א יַאֲהִ֑יל
וְ֝כוֹכָבִ֗ים לֹא־זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"עד" - ענין הסרה כמו לא עדה עליו שחל (לקמן כח) כי אשר עבר (בראשית טו)תרגום אנקלוס דעדא
"יאהיל" - יאיר ויזרח כמו בהלו נרו (לקמן כט)
"זכו" - מלשון זכות ובהירות
מצודת דוד
"הן עד ירח" - הנה העביר והסיר אור הירח לבל תאיר כשעור האורה אשר שם בה כשבראה והוא על שקנאה בשמש ואמרה א"א לשני מלכים וגו' ואם כי היה מעט מן המרי ומעלתם הלא גדלה מ"מ כמוה כאין מול המקום ואף המעט תחשב לרב
"וכוכבים" - כל הכוכבים כולם עם רוב זהרם אינם זכים בעיניו וכמוהם כאין למולו