מ"ג איוב כד יג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · כד · יג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
המה היו במרדי אור לא הכירו דרכיו ולא ישבו בנתיבתיו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֵמָּה הָיוּ בְּמֹרְדֵי אוֹר לֹא הִכִּירוּ דְרָכָיו וְלֹא יָשְׁבוּ בִּנְתִיבֹתָיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֵ֤מָּה ׀ הָיוּ֮ בְּֽמֹרְדֵ֫י־א֥וֹר
  לֹא־הִכִּ֥ירוּ דְרָכָ֑יו
    וְלֹ֥א יָ֝שְׁב֗וּ בִּנְתִיבֹתָֽיו׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"המה" - הרשעים האלה הם דור המבול שמרדו באור בשביל המטר שהיה עולה מן הארץ ולא היו צריכים לכלום

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"המה" - הרשעים ההמה היו בין שאר המורדים באור ודומים להם והם האנשים אשר יתגבר בם חולי השחורה אשר ימאסו לשבת במקום האור כ"א בחשך ישבו וכן הרשעים האלה ימאסו באור היום כי טוב להם חשכת הלילה כי אז יעשו מעשיהם ולא יראום מי

"לא הכירו דרכיו" - אינם מכירים דרכי האור ולא ישבו בנתיבותיו כי לא יכלו לעשות מאומה באור היום

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"המה היו במורדי אור", הם דומים כאלו הם מורדים בהאור, ואינם רוצים להיות תחת ממשלת האור כשאר בני אדם, שהם מתרחקים מן האור ויושבים בחשך תמיד ובמקום נסתר מבני אדם, ואין בני אדם רואים אותם, ואם ישמידם ה' באופל מגורתם לא ידעו בני אדם כלל מזה, ולא יזיק זה אל הבחירה, וא"כ היה ראוי שיכלה ה' אותם בחשך כדי שלא יחריבו את הארץ, "לא הכירו דרכי האור" הגדולים, ואף "בנתיבות האור" הקטנים "לא ישבו", שמתרחקים מניצוצי האור לגמרי. והטעם שמתרחקים מן האור, הוא כי.

ביאור המילות

"דרכיו, נתיבותיו". דרך הוא דרך הרבים, והנתיב הוא של יחידים את הנתיב הכירו כי יעברו בו לפעמים אבל לא ישבו ויתעכבו שם. ואת דרך הגדול של האור לא הכירו כלל כי לא יעברו בדרך הרבים:
 

<< · מ"ג איוב · כד · יג · >>