מ"ג איוב יד יז
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
חתם בצרור פשעי ותטפל על עוני
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
חָתֻם בִּצְרוֹר פִּשְׁעִי וַתִּטְפֹּל עַל עֲוֹנִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
חָתֻ֣ם בִּצְר֣וֹר פִּשְׁעִ֑י
וַ֝תִּטְפֹּ֗ל עַל־עֲוֺנִֽי׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"חתום" - ועכ"ז סגורים פשעי בקשר מעולה ולא ינוכה מה מהם ע"י היסורים אשר חלפו ועברו עלי
"ותטפול" - ועוד תחבר על עוני דבר עון אשר אין ראוי לענוש עליו כי תורישני עונות נעורי אבל אחר שאספר מעשה הטוב אשר עשיתי הן ידעתי כי תכסף אלי
מצודת ציון
"חתום" - ענין סגירה
"בצרור" - ענין קשור כמו צרור כספו (שם מב)
"ותטפול" - ותחבר כמו טופלי שקר (לעיל יג)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"חתום בצרור", כמו כצרור אבן במרגמה, הפשע צבורה כמו צרור עון אפרים, וחתום על הצרור מלמעלה, והפשע הוא המרד בפועל, והעון מצייר עוות השכל, שזה בל"ז נסתר מכל ברי' וה' טופל עליו וטוח בטיט בל יראה לשום נברא: