מ"ג איוב יד טז
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
<< · מ"ג איוב יד · טז · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי עתה צעדי תספור לא תשמור על חטאתי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי עַתָּה צְעָדַי תִּסְפּוֹר לֹא תִשְׁמוֹר עַל חַטָּאתִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּֽי־עַ֭תָּה צְעָדַ֣י תִּסְפּ֑וֹר
לֹֽא־תִ֝שְׁמֹ֗ר עַל־חַטָּאתִֽי׃
רש"י (כל הפרק)
"כי עתה" - אתה מריע לי
"צעדי" - אתה סופר
"לא תשמור" - אינך ממתין על חטאתי מלהפרע כמו ואביו שמר את הדבר (בראשית לו) המתין שתתקיים ובלשון משנה (גמ' סנהדרין סג) לא יאמר אדם לחבירו שמור לי בצד עבודת כוכבים פלונית ל' המתןמלבי"ם (כל הפרק)
"כי עתה צעדי תספר", הלא עתה אתה אורב על צעדי ומבקש עלי מוקש להפילני בחנם, "ולא תשמר על חטאתי", לא תמתין כלל עד שאחטא, כי יסרתני קודם שחטאתי כמי ששונא את חברו ואורב עליו להפילו בעלילה כל שהוא בלי חטא ועון, וא"כ איך אקוה שאח"כ תשוב לי לאוהב כ"כ עד שיהיה.
ביאור המילות
"תשמור" תמתין, כמו ואביו שמר את הדבר: