קטגוריה:יחזקאל מא ז
ורחבה ונסבה למעלה למעלה לצלעות כי מוסב הבית למעלה למעלה סביב סביב לבית על כן רחב לבית למעלה וכן התחתונה יעלה על העליונה לתיכונה.
וְרָחֲבָה וְנָסְבָה לְמַעְלָה לְמַעְלָה לַצְּלָעוֹת כִּי מוּסַב הַבַּיִת לְמַעְלָה לְמַעְלָה סָבִיב סָבִיב לַבַּיִת עַל כֵּן רֹחַב לַבַּיִת לְמָעְלָה וְכֵן הַתַּחְתּוֹנָה יַעֲלֶה עַל הָעֶלְיוֹנָה לַתִּיכוֹנָה.
וְֽרָחֲבָ֡ה וְֽנָסְבָה֩ לְמַ֨עְלָה לְמַ֜עְלָה לַצְּלָע֗וֹת כִּ֣י מֽוּסַב־הַ֠בַּ֠יִת לְמַ֨עְלָה לְמַ֜עְלָה סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ לַבַּ֔יִת עַל־כֵּ֥ן רֹחַב־לַבַּ֖יִת לְמָ֑עְלָה וְכֵ֧ן הַתַּחְתּוֹנָ֛ה יַעֲלֶ֥ה עַל־הָעֶלְיוֹנָ֖ה לַתִּיכוֹנָֽה׃
וְֽרָחֲבָ֡ה וְֽ - ו' החיבור
רָחֲבָ֡ה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/7337
מורפ': HC/Vqp3fs וְֽנָסְבָה֩ וְֽ - ו' החיבור
נָסְבָה֩ - פועל, נפעל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/5437
מורפ': HC/VNp3fs לְמַ֨עְלָה לְ - מילת יחס
מַ֨עְלָ - תואר הפועל
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: l/4605
מורפ': HR/D/Sd לְמַ֜עְלָה לְ - מילת יחס
מַ֜עְלָ - תואר הפועל
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: l/4605
מורפ': HR/D/Sd לַצְּלָע֗וֹת לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
צְּלָע֗וֹת - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: l/6763
מורפ': HRd/Ncbpa כִּ֣י כִּ֣י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC מֽוּסַב מֽוּסַב - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 4141
מורפ': HNcmsc־הַ֠בַּיִת הַ֠ - מילית, ה' הידיעה
בַּיִת - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1004 b
מורפ': HTd/Ncmsa לְמַ֨עְלָה לְ - מילת יחס
מַ֨עְלָ - תואר הפועל
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: l/4605
מורפ': HR/D/Sd לְמַ֜עְלָה לְ - מילת יחס
מַ֜עְלָ - תואר הפועל
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: l/4605
מורפ': HR/D/Sd סָבִ֤יב סָבִ֤יב - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5439
מורפ': HNcbsa׀ סָבִיב֙ סָבִיב֙ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5439
מורפ': HNcbsa לַבַּ֔יִת לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
בַּ֔יִת - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/1004 b
מורפ': HRd/Ncmsa עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־כֵּ֥ן כֵּ֥ן - מילית, הצבעה
צורת יסוד: 3651 c
מורפ': HTm רֹֽחַב רֹֽחַב - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7341
מורפ': HNcmsa־לַבַּ֖יִת לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
בַּ֖יִת - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/1004 b
מורפ': HRd/Ncmsa לְמָ֑עְלָה לְ - מילת יחס
מָ֑עְלָ - תואר הפועל
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: l/4605
מורפ': HR/D/Sd וְכֵ֧ן וְ - ו' החיבור
כֵ֧ן - מילית, הצבעה
צורת יסוד: c/3651 c
מורפ': HC/Tm הַתַּחְתּוֹנָ֛ה הַ - מילית, ה' הידיעה
תַּחְתּוֹנָ֛ה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/8481
מורפ': HTd/Aafsa יַעֲלֶ֥ה יַעֲלֶ֥ה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5927
מורפ': HVqi3ms עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־הָעֶלְיוֹנָ֖ה הָ - מילית, ה' הידיעה
עֶלְיוֹנָ֖ה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5945 a
מורפ': HTd/Aafsa לַתִּיכוֹנָֽה לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
תִּיכוֹנָֽה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/8484
מורפ': HRd/Aafsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְֽרָחֲבָ֡ה פזר (שליש, דרגא 4)
וְֽנָסְבָה֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) לְמַ֨עְלָה קדמא (משרת, דרגא 5) לְמַ֜עְלָה גרש (שליש, דרגא 4)
לַצְּלָע֗וֹת רביעי (משנה, דרגא 3)
כִּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) מֽוּסַב־הַ֠בַּיִת תלישא גדולה (שליש, דרגא 4)
לְמַ֨עְלָה קדמא (משרת, דרגא 5) לְמַ֜עְלָה גרש (שליש, דרגא 4)
סָבִ֤יב מהפך (משרת, דרגא 5) ׀ פסיק (לא מנוגן, דרגא 6) סָבִיב֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לַבַּ֔יִת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
עַל־כֵּ֥ן מרכא (משרת, דרגא 5) רֹֽחַב־לַבַּ֖יִת טפחא (מלך, דרגא 2)
לְמָ֑עְלָה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְכֵ֧ן דרגא (משרת, דרגא 5) הַתַּחְתּוֹנָ֛ה תביר (משנה, דרגא 3)
יַעֲלֶ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) עַל־הָעֶלְיוֹנָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
לַתִּיכוֹנָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְרָחֲבָה וְנָסְבָה הצלע מתרחבת ופונה לְמַעְלָה לְמַעְלָה, לַצְּלָעוֹת כך לכל הצלעות, כִּי מוּסַב מדורג (3 קומות של תאים) הַבַּיִת לְמַעְלָה לְמַעְלָה, סָבִיב סָבִיב לַבַּיִת - עַל כֵּן בגלל שבקומות התחתונות תופסות המדרגות חלק מהשטח רֹחַב לַבַּיִת לְמָעְלָה לכן התאים למעלה גדולים יותר. וְכֵן הַתַּחְתּוֹנָה מקומת הקרקע יַעֲלֶה עַל הָעֶלְיוֹנָה לַתִּיכוֹנָה וכן מהקומה האמצעית.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"ונסבה למעלה למעלה" - ומוסבה מסיבה שקורין וי"ץ בלע"ז של בנין אבנים הוא כמין עמוד ומעלות עולות בו והעולה בהם דומה לו כהולך ומקיף סביבות עמוד אבנים ובלשון אשכנז קרוי שווינד"ל שטיין הוא שאמו' בבנין שלמה ובלולי' יעלו אל התיכונה אף הוא מתורגם ובמסיבת' כמו ונסבה למעל' למעל' וכן מסיבה עולה למעלה עד גג התא העליון כמו שהוא מפרש והולך שהמסיבה עולה מן התחתון לאמצעי ומן האמצעי לעליון
"כי מוסב הבית" - לצלעות
"למעלה למעלה סביב סביב לבית על כן רוחב לבית למעלה" - ע"כ שאמרנו ורחבה למעלה למעלה רחב בית תוך הצלעות למעלה העליונה רחבה מכולן
"וכן התחתונה" - תרגם יונתן וכן במסיבתא סלקין מן ארעיתא לעיליתא באורך מציעתא וכן יעלו ע"י מסיבה מן התחתונה אל העליונה דרך התיכונהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונסבה" - מלשון סבוב ויאמר על בנין המדרגות שהיתה בתמונת עמוד והעולה בה מסבב את העמוד בדרך הלוכו או יאמר על בנין המסיבה והוא שם חדר מה שהיה מסבב כל הצלעות מצפון ומדרום
"על העליונה" - אל העליונה
"לתיכונה" - לאמצעית כמו והבריח התיכון (שמות כו)ובאה הלמ"ד במקום בי"ת כמו ישבת לכסא (תהלים ט)ור"ל בדרך התיכונה
מצודת דוד
"וכן התחתונה" - מוסב על ונסבה לומר וכן בהמסיבה ההיא עלה העולה מהתחתונה אל העליונה בדרך התיכונה ולא היה לה מסיבה אחרת כן ת"י או ונסבה יאמר על המסיבה הנתבאר למטה בחשבון רחב שבעים אמה ור"ל המסיבה גבהה למעלה ללכת דרך בה למעלה לצלעות ר"ל לצלעות העומדות ממעל כי הגיע גבהם עד גובה הצלעות העליונות ועל זה אמר וכן התחתונה וגו' ור"ל וכן עלה העולה אל העליונה מן התחתונה בדרך התיכונה ר"ל מלבד הדרך שהיה אל העליונה מן המסיבה היה עוד דרך מן התחתונה אל העליונה דרך התיכונה לעלות שמה דרך מעלות ובצלעות המערב לא היה אלא דרך עליה ההיא כי שם לא היה מסיבה
"כי מוסב" - חוזר הוא על ראשית המקרא שאמר ורחבה ויפרש בזה לומר בעבור שהיה כותל הבית מסובב למעלה למעלה בגרעון עובי הקיר להניח שמה קורות התקרה כמ"ש למעלה ולתוספת ביאור אמר סביב סביב לבית מכל ג' הרוחות ועל כן נתרחב צלעות הבית למעלה האמצעית מהתחתונות והעליונות מהאמצעית
"ונסבה" - בנין מעלות היה עד למעלה למעלה לבוא אל הצלעות שהיו ממעל
"ורחבה" - ר"ל בנין הצלעות היו הולכות ומתרחבות כי האמצעית נתרחבה מהתחתונות כשעור מה שנפחת בעובי קיר הבית וכן העליונות מהאמצעיתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל מא ז"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.