קטגוריה:דניאל י יז
והיך יוכל עבד אדני זה לדבר עם אדני זה ואני מעתה לא יעמד בי כח ונשמה לא נשארה בי.
וְהֵיךְ יוּכַל עֶבֶד אֲדֹנִי זֶה לְדַבֵּר עִם אֲדֹנִי זֶה וַאֲנִי מֵעַתָּה לֹא יַעֲמׇד בִּי כֹחַ וּנְשָׁמָה לֹא נִשְׁאֲרָה בִי.
וְהֵ֣יךְ יוּכַ֗ל עֶ֤בֶד אֲדֹנִי֙ זֶ֔ה לְדַבֵּ֖ר עִם־אֲדֹ֣נִי זֶ֑ה וַאֲנִ֤י מֵעַ֙תָּה֙ לֹֽא־יַעֲמׇד־בִּ֣י כֹ֔חַ וּנְשָׁמָ֖ה לֹ֥א נִשְׁאֲרָה־בִֽי׃
וְהֵ֣יךְ וְ - ו' החיבור
הֵ֣יךְ - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: c/1963
מורפ': HC/Ti יוּכַ֗ל יוּכַ֗ל - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3201
מורפ': HVqi3ms עֶ֤בֶד עֶ֤בֶד - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 5650
מורפ': HNcmsc אֲדֹנִי֙ אֲדֹנִ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 113
מורפ': HNcmsc/Sp1cs זֶ֔ה זֶ֔ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2088
מורפ': HPdxms לְדַבֵּ֖ר לְ - מילת יחס
דַבֵּ֖ר - פועל, פיעל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/1696
מורפ': HR/Vpc עִם עִם - מילת יחס
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR־אֲדֹ֣נִי אֲדֹ֣נִ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 113
מורפ': HNcmsc/Sp1cs זֶ֑ה זֶ֑ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2088
מורפ': HPdxms וַאֲנִ֤י וַ - ו' החיבור
אֲנִ֤י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/589
מורפ': HC/Pp1cs מֵעַ֨תָּה֙ מֵ - מילת יחס
עַ֨תָּה֙ - תואר הפועל
צורת יסוד: m/6258
מורפ': HR/D לֹֽא לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־יַעֲמָד יַעֲמָד - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5975
מורפ': HVqi3ms־בִּ֣י בִּ֣ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp1cs כֹ֔חַ כֹ֔חַ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3581 b
מורפ': HNcmsa וּנְשָׁמָ֖ה וּ - ו' החיבור
נְשָׁמָ֖ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/5397
מורפ': HC/Ncfsa לֹ֥א לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn נִשְׁאֲרָה נִשְׁאֲרָה - פועל, נפעל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 7604
מורפ': HVNp3fs־בִֽי בִֽ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp1cs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְהֵ֣יךְ מונח (משרת, דרגא 5) יוּכַ֗ל רביעי (משנה, דרגא 3)
עֶ֤בֶד מהפך (משרת, דרגא 5) אֲדֹנִי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
זֶ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לְדַבֵּ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
עִם־אֲדֹ֣נִי מונח (משרת, דרגא 5) זֶ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַאֲנִ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) מֵעַ֨תָּה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לֹֽא־יַעֲמָד־בִּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) כֹ֔חַ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּנְשָׁמָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
לֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) נִשְׁאֲרָה־בִֽי סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְהֵיךְ וקל וחומר איך יוּכַל עֶבֶד אֲדֹנִי זֶה אני לְדַבֵּר עִם אֲדֹנִי זֶה איתך, וַאֲנִי מֵעַתָּה לֹא יַעֲמָד בִּי כֹחַ, וּנְשָׁמָה לֹא נִשְׁאֲרָה בִי".
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"והיך" - כמו ואיך באלף וכן היך אביא אלי (דברי הימים א יג)
מצודת דוד
"עבד אדני זה" - על עצמו אמר שהוא עבד לזה האדון והוא המלאך הדובר בו וכאומר איך אוכל לדבר וכחי הלך ממני מאז
"ואני מעתה" - ר"ל עם שעתה אני רואה אותך בדמות בן אדם עכ"ז גם מעתה לא יעמוד בי כח מן החרדה אשר מאז ולא נשארה בי נשמה ואמר בדרך גוזמא והפלגה כי הלא מדבר היה
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל י יז"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.