קטגוריה:דברי הימים ב ו ח
ויאמר יהוה אל דויד אבי יען אשר היה עם לבבך לבנות בית לשמי הטיבות כי היה עם לבבך.
וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל דָּוִיד אָבִי יַעַן אֲשֶׁר הָיָה עִם לְבָבְךָ לִבְנוֹת בַּיִת לִשְׁמִי הֱטִיבוֹתָ כִּי הָיָה עִם לְבָבֶךָ.
וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֶל־דָּוִ֣יד אָבִ֔י יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר הָיָה֙ עִם־לְבָ֣בְךָ֔ לִבְנ֥וֹת בַּ֖יִת לִשְׁמִ֑י הֱֽטִיב֔וֹתָ כִּ֥י הָיָ֖ה עִם־לְבָבֶֽךָ׃
וַיֹּ֤אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֤אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms יְהוָה֙ יְהוָה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־דָּוִ֣יד דָּוִ֣יד - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 1732
מורפ': HNp אָבִ֔י אָבִ֔ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 1
מורפ': HNcmsc/Sp1cs יַ֗עַן יַ֗עַן - ו' החיבור
צורת יסוד: 3282
מורפ': HC אֲשֶׁ֤ר אֲשֶׁ֤ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr הָיָה֙ הָיָה֙ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqp3ms עִם עִם - מילת יחס
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR־לְבָ֣בְךָ֔ לְבָ֣בְ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ֔ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3824
מורפ': HNcmsc/Sp2ms לִבְנ֥וֹת לִ - מילת יחס
בְנ֥וֹת - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/1129
מורפ': HR/Vqc בַּ֖יִת בַּ֖יִת - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1004 b
מורפ': HNcmsa לִשְׁמִ֑י לִ - מילת יחס
שְׁמִ֑ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l/8034
מורפ': HR/Ncmsc/Sp1cs הֱֽטִיב֔וֹתָ הֱֽטִיב֔וֹתָ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2895
מורפ': HVhp2ms כִּ֥י כִּ֥י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC הָיָ֖ה הָיָ֖ה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqp3ms עִם עִם - מילת יחס
צורת יסוד: 5973 a
מורפ': HR־לְבָבֶֽךָ לְבָבֶֽ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3824
מורפ': HNcmsc/Sp2ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיֹּ֤אמֶר מהפך (משרת, דרגא 5) יְהוָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶל־דָּוִ֣יד מונח (משרת, דרגא 5) אָבִ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יַ֗עַן רביעי (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) הָיָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
עִם־לְבָ֣בְךָ֔ מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לִבְנ֥וֹת מרכא (משרת, דרגא 5) בַּ֖יִת טפחא (מלך, דרגא 2)
לִשְׁמִ֑י אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
הֱֽטִיב֔וֹתָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) הָיָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
עִם־לְבָבֶֽךָ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"הטיבות" - טוב עשית בזה ולזכות תחשב כי על ידו באה ההכנה לצוות עליו ולהכין הכל
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברי הימים ב ו ח"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.