קטגוריה:דברים יג י
כי הרג תהרגנו ידך תהיה בו בראשונה להמיתו ויד כל העם באחרנה.
כִּי הָרֹג תַּהַרְגֶנּוּ יָדְךָ תִּהְיֶה בּוֹ בָרִאשׁוֹנָה לַהֲמִיתוֹ וְיַד כׇּל הָעָם בָּאַחֲרֹנָה.
כִּ֤י הָרֹג֙ תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ יָ֥דְךָ֛ תִּֽהְיֶה־בּ֥וֹ בָרִֽאשׁוֹנָ֖ה לַהֲמִית֑וֹ וְיַ֥ד כׇּל־הָעָ֖ם בָּאַחֲרֹנָֽה׃
כִּ֤י כִּ֤י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC הָרֹג֙ הָרֹג֙ - פועל, קל, מקור מוחלט
צורת יסוד: 2026
מורפ': HVqa תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ תַּֽהַרְגֶ֔ - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
נּוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2026
מורפ': HVqi2ms/Sp3ms יָֽדְךָ֛ יָֽדְ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
ךָ֛ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3027
מורפ': HNcbsc/Sp2ms תִּֽהְיֶה תִּֽהְיֶה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqi3fs־בּ֥וֹ בּ֥ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp3ms בָרִֽאשׁוֹנָ֖ה בָ - מילת יחס, ה' הידיעה
רִֽאשׁוֹנָ֖ה - תואר, מספר סידורי, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/7223
מורפ': HRd/Aofsa לַהֲמִית֑וֹ לַ - מילת יחס
הֲמִית֑ - פועל, הפעיל, מקור נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l/4191
מורפ': HR/Vhc/Sp3ms וְיַ֥ד וְ - ו' החיבור
יַ֥ד - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3027
מורפ': HC/Ncbsc כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־הָעָ֖ם הָ - מילית, ה' הידיעה
עָ֖ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/5971 a
מורפ': HTd/Ncmsa בָּאַחֲרֹנָֽה בָּ - מילת יחס, ה' הידיעה
אַחֲרֹנָֽה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/314
מורפ': HRd/Aafsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כִּ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) הָרֹג֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יָֽדְךָ֛ תביר (משנה, דרגא 3)
תִּֽהְיֶה־בּ֥וֹ מרכא (משרת, דרגא 5) בָרִֽאשׁוֹנָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
לַהֲמִית֑וֹ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְיַ֥ד מרכא (משרת, דרגא 5) כָּל־הָעָ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
בָּאַחֲרֹנָֽה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
כִּי הָרֹג תַּהַרְגֶנּוּ - יָדְךָ תִּהְיֶה בּוֹ בָרִאשׁוֹנָה לַהֲמִיתוֹ, וְיַד כָּל הָעָם בָּאַחֲרֹנָה.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | אֲרֵי מִקְטָל תִּקְטְלִנֵּיהּ יְדָךְ תְּהֵי בֵיהּ בְּקַדְמֵיתָא לְמִקְטְלֵיהּ וִידָא דְּכָל עַמָּא בְּבָתְרֵיתָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | אֲרוּם מִקְטַל תִּקְטְלִינֵיהּ יְדֵיכוֹן יְתוּשְׁטַן בֵּיהּ בְּשֵׁירוּיָא לְמִקְטְלֵיהּ וִידֵיהוֹן דְּכָל עַמָּא בְּסוֹפָא: |
רש"י
"ידך תהיה בו בראשונה" - מצוה ביד הניסת להמיתו לא מת בידו ימות ביד אחרים שנא' ויד כל העם וגו'
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
יָדְךָ תִּהְיֶה בּוֹ בָרִאשׁוֹנָה – מִצְוָה בְּיַד הַנִּסָּת לַהֲמִיתוֹ. לֹא מֵת בְּיָדוֹ, יָמוּת בְּיַד אֲחֵרִים, שֶׁנֶּאֱמַר: "וְיַד כָּל הָעָם" וְגוֹמֵר (ספרי שם).
רשב"ם
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברים יג י"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.